June 7th, 2008

Moon2

Русские - машинопоклонники

Уже был пост на эту тему.
И вот ещё одно доказательство русского машинопоклонничества:
Даже русский язык устроен так, что машина получается важнее человека.

to drown a young woman in a car

По-русски так даже не сказать. Это не перевести, но я постараюсь: "утопить молодую женщину вместе с машиной когда женщина была внутри машины".
("Утопить молодую женщину в машине" - это неправильный перевод. Это означает наполнить машину водой и там утопить женщину.)

А гораздо более простая и естественная русская фраза "утопить машину с женщиной" подразумевает, что главное - это всё таки машина.

Вообще говоря, тут дело наверное не в машинопоклонничестве, а просто в пренебрежении человеческой жизнью. Человек на Руси не очень-то ценится. Бабы ещё нарожают. Другое дело - машина!